Bible Version Detail — New English Bible (NEB)
Functional Translation (1-10):
Formal Translation (1-10):
Ease of Reading (1-10):
Gender Neutral Language (1-10):
Capitalization of pronouns referring to God (Yes/No):
Extensive Translation of cultural terms (Yes/No):
Translated by Committee (Yes/No):
Interdenominational Participation (Yes/No):
Interfaith Participation (Yes/No):
For a long time I did not include this version on my list as it seems to me it has been replaced adequately by the REB
, but it appears some are still using it. The NEB still uses archaic language in prayer (thee/thou) and does not include the gender neutral characteristics of the REB. Many NEB editions are still printed with verse numbers in the margins rather than in the text. There is nothing wrong with using this version, though personally I would prefer the REB on just about all counts.
Note: I am including volumes of the Cambridge Bible Commentary on the NEB text, as this is one of the greatest uses of this text. These little commentaries are worthwhile, especially for preachers, as they get to the meat of the passage quickly.